Check out more Mother Goose Club Nursery Rhymes on our channel.
Watch "Wheels on the Bus and More!"
Buy our videos and songs!
Visit for videos and activities!
Historical Background:
Though Mother Goose is a prominent figure in children's literature, almost nothing is known about the author or authors of the rhymes that are traditionally attributed to her. The oldest known use of the name "Mother Goose" ("Mere l'Oye") was by the French critic Jean Loret in 1650; in 1697, his fellow countryman Charles Perrault published a collection of children's stories as "Tales of Mother Goose," though none of the rhymes we normally associate with Mother Goose were included. First among those most commonly connected with the name was a Bostonian woman named Elizabeth Foster Goose (1665 — 1758). The wife of King Robert II of France, known variously as Berthe la Fileuse ("Bertha the Spinner") and Berthe pied d'oie ("Goose-Foot Bertha") is also a popular candidate, though there is no record that either of them had any connection with the authoring or collection of nursery rhymes.
Looking for lyrics? Turn on closed captions to sing along!
Big thanks to all of our fans out there, big and small!
Traditional lyrics. Original music by Sockeye Media LLC © 2014. All rights reserved.
"Cackle, Cackle, Mother Goose" lyrics:
Cackle, cackle, Mother Goose,
Have you any feathers loose?
Truly have I, pretty fellow,
Half enough to fill a pillow.
Here are quills, take one or two,
And down to make a bed for you.
Additional versions:
Version 1
Cackle, cackle, Mother Goose,
Have you any feathers loose?
Truly have I, pretty fellow,
Half enough to fill a pillow.
Here are quills, take one or two,
And down to make a bed for you.
(Mother Goose Club Version)
Version 2
Cackle, cackle, Mother Goose,
Have you any feathers loose?
Truly have I, pretty fellow,
Half enough to fill a pillow.
And here are quills, take one or ten,
And make from each, pop-gun or pen.
Source: Walter, Mother Goose's Nursery Rhymes (1924)
Turn on captions for “Cackle, Cackle, Mother Goose” to read along in Español, Português, 中國的, Pусский!
Encienda los subtítulos en Español por “Cackle, Cackle, Mother Goose” y leer a lo largo de!
Ligue legendas em português para “Cackle, Cackle, Mother Goose” e ler junto!
Включите российских подписи для “Cackle, Cackle, Mother Goose” и читать вместе!
打開中國的字幕 “Cackle, Cackle, Mother Goose” 和陪讀!
That’s a phenomenal video!
Jk
Thanks!
That’s some intense pillow fight music. Rawr!
me encanta
I LOVE this one!!!